
| 3.いっぱいあるね |
| 毎週土曜日の夜は娘が遊びに来てくれます。 その日も夕食を終えて、娘と二人でテレビを見ていました。 すると、いつも気になっていたあのコマーシャルが流れたのです。 私は思わず娘に尋ねました。 「ねぇ、これって何が『いっぱいある』のかしら?」 娘は一瞬キョトンとした顔をしましたが、すぐに笑い出し、 「お母さん、これは『inspire the next』と言っているのよ」と言ったのです。 ああ!これは英語だったのです。 疑問解決!暫し娘と二人で笑い転げました。 2002年12月:桜島うめ乃(駄菓子屋経営)
私たちの耳は普通、母国語以外の言葉は聞き取りにくい。 突然出てきた外国語を認識できずに、音の近い日本語に当てはめてしまう。ところが、当てはめた日本語が前後の文と何の脈絡もなく、意味が分からなくなってしまう事もままある。 →【誤変換系聞き間違い:日本語耳型】 終戦直後に合衆国の進駐軍と一般の日本人との間で起こった、 「掘った芋いじるな!」事件は有名である。 ちなみに聞き間違った英語は”what time is it now?”である。 地方によって様々な誤変換があり、楽しめる。 |
ことばの限界に挑む!「聞き取れ」 copyright (c)2002 ことばの限界研究会