大阪弁?講座−3

 大阪市内にお住まいで、20代後半ののZorraさんからの投稿です。

 たくさんの投稿ありがとうございます。私の知らない言葉もいっぱいなので

 全て、掲載させて頂きました。

他にも、こんなんもあるでーとか、今はこういう風に言うねんで、て思ってる方、E-mailを頂ければ幸いです 

大阪弁 標準語 使い方
・・・はる ・・・しておられる 比較的上品な言葉、 『歩いてはる』 『来はる』 と使う。
・・・やん、 ・・してん、 特殊(接尾語) 関西の若い女性同志が東京弁で会話をする時、必ず最後に付ける接尾語 の一種。 アクセントが難しいが、これだけで地方の言葉が関西弁に変化する、特殊な 単語。
あめ 関西圏ではアクセントの置き方が難しい、『め』 にアクセントを置く。 ちなみにアクセントを置かず発音すると飴の意味になる。
ありがとう ありがとう 関西圏では、『とう』 にアクセントを置く。
いてまえ・いてもたれ 『やってしまえ』 『やってやるゾ』 浪速特有の アクティブ さを代弁する代表的な表現、老人でも頻繁に 『いてまえ!』 と、言う。
いもたこなんきん おいしい食べ物群(食い倒れの意?) 大阪来たら、いもたこなんきん
ええかいな いい加減にしなさいよ 『あんた!ええかいな!』 怒って言う時と笑って言う時があるが、これだけで意味が通じる不思議な言 葉。
ええカラダ 良いカラダ 『君、ナカナカええカラダしとるな』 一般的には、逞しいカラダの事を指して言う。 たまに女性に対してセクハラの意味合いを持つ。
えずくろしい 翻訳不能(気持ち悪い?) 『なんや、えずくろしい味ですな〜』 『腐っとるんちゃうか?』
えらい 様々な意味を持つ ニュアンスによって、様々な事を表現出来る言葉。 一例として、 『えらいやっちゃな』 は、ニュアンスによって 『立派な人だな』 と 『とんでもないヤツだ!』 の相反するどちらかの意味を持たせる事が可 能。 他にも 『えらかったやろ?』 は 『辛かったでしょう?』 の意味があり。 この単語だけで、新たな関西弁講座が一つ開ける位バリエーションは豊富。
おついさん 汁物(主に味噌汁)を示す はよ、おついさん飲んでしまい!
おっしょはん お茶や、お花、踊り等の文化的な稽古事の師匠に対する一種の敬語。 おっしょはん、ようこそおいで!
おっちゃん・おっさん オジサンを表す単語 前者は親しみを込めた言い方で、後者は軽い敵愾心を込めた言い方。 尚、最高に敵愾心を込めた言葉は 『じじい』 である。
おばちゃん・おばはん オバサンを表す単語 使い方は 『おっちゃん』 と同様だが、女性に向かって 『おばはん』 と言うと、かなり失礼に当たるので、普通の状態では 『おばはん』 を使わない。
お早うお帰り 早く帰ってきて下さい 『おはようおかえり』 『あかんあかん、今日は用事があるんや(苦笑)』
かって(来る、来た) 借りて来る(来た) 一見、買うと紛らわしい様だが、大阪では 『買うて来る』 を 『こうてくる』 と発音するので、間違う事は無い。
かなんなあ 困ったな イントネーションによって肯定 『仕方無いので同意します』 とも否定 『困った事を言う人だな』 とも執られる、関西人にとっても使い方が難し い言葉。
がらがら 福引き 『がらがら、しぃといで(しといで) 』 と使われ、言葉の成り立ちは電子レンジを表す「チン」に類似すると思 われる。
きさんじ 明朗快活・こだわりの無いおおらかな この子は きさんじさん やね〜。
くさる 強調のための接尾語 余り丁寧な言葉では無い 使用例 『夏のハマグリと同じや、身腐って貝腐らん!』 (見るばかりで買ってくれない)
グリコ グリコ(固有名詞) 大阪弁では英語と同様 『リ』 にアクセントを置く。 『コ』 にアクセントを置くと、変な目で見られ る。
けえへん 来ない 浪速言葉を表す特殊な言葉の一つ、ちなみに京都弁では 『きいひん』 と言うらしい。
けたくそ悪い 頭に来る やり場の無い怒りを込めた、呪いの言葉。
ケツかく 『後押しする』・『そそのかす』 アイツのケツ、誰がかいとんねん?
こいさん お嬢さん 商人の末娘の愛称 『こいとさん』 が縮んだ言葉で、 『小 いとさん』 の意。
こけた 『倒れる』 『転ぶ』 転んでしまった事や企画倒れになった事を 『こけてもた』 と表現する。
こそぼ・こそば くすぐったい 東ヨーロッパ民族自治区の事では無い、古語で 『こそばゆし』 が訛った言葉。
こぶダシ 昆布出汁 『おついさんは、こぶだしが一番でっせ』 全国の食材が集まった浪速ならではのセリフ。
さぁいなら・・・ さようなら 別れ際の挨拶。 親しい相手に対してのみ使い、初対面の人や目上の人に使うと非常識とみな される。 『また会いましょう』 との意味が込められている。
さらす 強調のための接尾語 余り丁寧な言葉では無い 使用例 『見さらす』 『見さらせ』
しなはれ 〜しなさい 昔、おばあちゃんに 「ここに座りなはれ」 と言われ、ぐずぐずしていると 「はよう座らんかいな!」 と怒られた事がある。
しばく 相手を痛めつける 威嚇の言葉として 『しばくぞお前!』 と使い、ケンカに負けて逃げる時も、捨てぜりふとして使われる事がある。
じぶん 『じぶん、何ゆーてんねん(笑)』 関西独特の匂いを持つ言葉。 恐らく他の地方では、この表現は無いだろうと思う。
しもうた・しもた 〜してしまった(シマッタ!) 『ほんなもん、とうの昔にのうなってしもうたがな』 『しもたー、早いうちにもろとくんやったー』 と、頻繁に使う。
シューズ シューズ(靴) 大阪弁では英語と同様 『ュ』 にアクセントを置く。 『ズ』 にアクセントを置く人は、変人扱いされるので注意が必要。
じゅんさい つかみ所が無い 『な〜んかじゅんさいなお人やったな〜』 食材のじゅんさいから来た言葉と、思われる。
しんど・しんどい 疲れた 『あ〜疲れた』 と言われるとこちらまでが疲れた気分になるが、『あ〜しんど』 と言われると何だかユーモラスな気分になって、疲れが吹っ飛んでしまう。 思うに、大阪でヒーリンググッズの売れ行きが悪いのは、疲れた人が居らず 「しんどなった人」 しか居ないのが原因ではないだろうか? 尚、手間の割に実入りが少ない事の表現としても使う。
すっぽんかます すっぽかす 『あ〜あ、アイツにすっぽんかまされても〜た。』 最近は 『ブッチする』 とも言う。
せえてせかん 早い方が良いが、慌てる必要も無い ハッシーさん、このメール言葉が多おてすんまへん。 マ、せえてせかん話やねんけど、気に入った言葉が有ったら適当にチョイス して掲載して下さい。
それ、なんぼ? 値段に対する質問・挨拶 店頭での意味としては値段に対する質問だが、惑わされてはイケナイ! これは 『もうかりまっか?』 同様、知り合い同志の挨拶の言葉なのだ!
たいこまん 回転焼き Zorraは中学生の時まで、たいこまん と回転焼きは別物と思っていた。。。
たまらん・・・ やるせない 他 とてつもなく居心地が悪くなった時、心の中でつぶやく言葉。 『やるせない』 『たまらない』 に近いニュアンスを持つ。
チャーしばく お茶を飲む これは珍しく、最近出来た関西弁(スラング)。 特に親しい相手には 『ちゃァー しよー』とも言う。
ちゃいます 違います 標準語同様、 『ちゃいます!』 は否定を表し、 『ちゃいます?』 は相手に対して同意を求める意味がある。
チョカ 翻訳不能(人を小馬鹿にする言葉・自嘲的に使う事が多い) ちょかで、いちびり、ええとこなし。
ど・だ 単語を強調する為の接頭語 単語を強調する為の接頭語。 用例として 『どあほ』 『だあほ』 『どすけべ』 『どたま( 頭 )』を示す。 尚、悪い意味にしか使わず 『ど美人』とは、使われない。
とうさん お嬢さん 父親の事では無く、商人の娘の意味。 他にも 『いと』 『いとさん』 『いとはん』 等の呼び方がある。
ときとんぼなしに しょっちゅう ときとんぼなしに来られたら、かないまへんがな。 (しょっちゅう来られたら、困ってしまいます)
どや?・でや? 如何ですか? 『よっしゃ!』 と一対で使われる。 決断をうながす言葉。 ちなみに現在では、だらしない酔っ払いがホステスに使う事が多い。
トラ 阪神タイガース 大阪でトラと言えば、普通は阪神タイガースを示す。
にぬき(煮抜き?) 茹で卵 おやつ代りに、にぬきでも食べといで
ネン 接尾語の一種 『せやネン』 『思てるネン』 と使う。 実際に使う時は 『ン』 を発音しない事が多い。
ノツコツ・のつのつ 翻訳不能(食べ過ぎで、苦しんでいる様を表現する言葉) 自分で言う時は、後ろにアクセントが来るが、人の状態を言う時は、初 めの方にアクセントが来る。
はだはだ そりが合わない 『あの二人、どうなるんやろか?』 『そーやなー 田中さんと後藤はんは、はだはだの仲やからな。。。』
ばった・ばったもん・ぱちもん 贋物、安物、正規のルート以外で入手した商品の事 『おまえ、それ、ぱちもんやんけー』 と言われたら、とても恥ずかしいゾ。 (^^;
ピリケンさん 固有名詞 ビリケンと言う神様の事をピリケンと言う事がある。 尚、決して 『ピリケン』 の後ろに 『はん』 を付けてはイケナイ。
ふぁじい いい加減 最近、冗談めかして使われるようになった言葉。 『ファジー』 転じて 『いい加減』 を示す。
ファミマ ファミリーマート(固有名詞) ファミリーマートを示す最近出来た言葉。 『ミ』 にアクセントを置く。
へてから 接続語の一種 『それから』 『〜してから』 の意。 今この文章書いとるやろ、、、へてから、、、投稿するんや。
ぼちぼち・ゆるゆる あせらずゆっくりと 微妙なニュアンスを持つ言葉で、意味の解説が難しい。 『ほたら、ぼちぼち行きまひょか』 です。
ほな・・・ それじゃ・・・ 何年か前、東京のJR車内での事。 ビジネスマンらしき2人が、東京弁で喋っていた。 会話の内容はありふれたものだったが、分かれ際に言った台詞が 『ほな・・・』 ・・・二人は東京人を気取った関西人であった。
ぼる 不当に値段をつり上げ、ふっかける事(ぼったくる) あんた、アイツにナンボ ぼられたん?
ぼん 坊ちゃん 商人の息子の愛称 現在でも 『ぼんぼん』 と使われるが、一人前の男に対しては使わない。 末息子は特に 『こぼんちゃん』 (小ぼんちゃん)と呼ばれた。
まあ 接頭語の一種、翻訳不能 単独の意味が無いばかりか、接頭語として使っても、親しみを込める程 度の意味しかない言葉。 こんな言葉があっても 『まあええやん!』
マクド・マックン マクドナルド 最近出来た言葉。 『ク』 にアクセントを置く。 マッキントッシュ製 のコンピュータと紛らわしい。
めちゃ・めっちゃ・めっさ 強調のための接頭語 アクセントは 『ちゃ』 にある。 『めっちゃええやんか』と使い、 『ごっつ』 に近似の意味を持つが、 『めっちゃ』 の方は主に良い意味を強調する時に使われる。
もうかりまっか? お金は儲かっていますか? 他 どうして、ハッシーさんの大阪弁講座に入ってなかったのか不思議に思 う位、日常的に使われた挨拶語。 尚、儲からずイライラしている相手に使うと、どつかれる恐れがあるので、 注意!
もっさい 『ださい』 『格好悪い』 『田舎臭い』 『じぶん! 何もっさいかっこしてんね!』 決して良い意味では使われない。
やすもん 安物 やすもん買いのゼニ失い。
やつし 『らしさ』 『派手』 本来は 『らしさ』 を表すが、30年程前は 『派手』 を表す単語として扱われていた。 『 やつし言うんはな、実力の備わらん内に、背ぇ伸びして見せかけだけを 良うするこっちゃ。 そんなん長続きしまへん。 力付かん内に先へ先へ物進めはったらあきまへ んで。。。』 と、使ったらしい。
よういわんわ 言うに言えない程である・呆れ返って物が言えない 笠置静子の歌で有名 『わてホンマニよういわんわ』
よっしゃ よし やろう! 関西では、男らしい決断を示す掛け声、某代議士の様に 『よっしゃよっしゃ』 と2回続けて使う事は無い。
よろしゅう 『きちんと』 『よろしく』 『ちゃんと』 よろしゅうおたのん申します。
ルックス ルックス(見掛け) 大阪弁では英語と同様 『ル』 にアクセントを置く。 尚、最近は 『ス』 にアクセントを置く場合も多い。
ロイホ ロイヤルホスト(固有名詞) 最近出来た言葉。 『イ』 にアクセントを置く。
ろおじ 路地 『ろおじ(路地)からべっぴんさん(美人)』 最近は路地が無くなったので、余り使われていない。
わや 『ダメになる』 『死んでしまう』 などなど幅広い意味をもつ言葉 『さっぱりワヤですわ』 『ワヤになってしもたわ』 と使う。
遠慮のかたまり 食事で、最後の一個 誰も食わんのやったら、、、遠慮の固まり頂きま!
何さらしてけつかんねん・何さらしてケツ噛んどんねん 相手を威嚇する言葉 河内弁と思われる 『何さらしてけつかんねん!あほ!ぼけ!かす!いてまうどオラ!』 と連続して使うと効果的。(^^; この後、お互い直接攻撃に転ずる事が一般的なので、よほどの危険が差し 迫った時以外は、絶対使ってはイケナイ言葉。
気いつけて 気をつけて なにわ弁では頻繁に母音を伸ばす。 これはその一例、他に 『目え痛い』 等の表現がある。
分かった、分かった 特殊 大阪では同じ言葉を繰り返す事によって 「分かったよ、有難う」 と、感謝の意味を持たせる習慣があるが、相手に対してばかにしている印象 を与える事も多いので、最近は使われない。
頼りにしてまっせ 『頼りにしてます』 『お願いします』 『頼りにしてます』 『お願いします』よりも、強い願いを込めた言葉。 類似語 『たのんまっせ』
連れもて行こ ご一緒に行きましょう 皆して、連れもて行こや!