BGM : Shalom / パレスチナ民謡
我々は、3 人の拘束に関して、市民の生命を軽視する日本政府の姿勢 を大きな苦痛を伴って聞いた。日本政府は、日本国民に対して最低限の 敬意を払っていない。ましてや、イラク国民の命については敬意を払っ ているといえるのだろうか。日本政府の指導者が高慢な発言をしたこと などから確かなことは、日本の政治家たちは、国民の意思を反映してい るのではなく、ブツシュ(米大統領)やブレア(英首相) の犯罪的な振る舞 いに従っているとこだ。我々は、日本の国民の声に耳を貸すことにした。 米国は広島や長崎に原子爆弾を落とし、多くの人を殺害したように、フ ァルージャでも多くのイラク国民を殺し、破壊の限りを尽くした。ファルー ジャでは、米国は禁止された兵器を用いている。 |
我々は外国の友好的な市民を殺すつもりはないと全世界に知らせたい。 なぜなら、我々はイスラム宗教者委員会が我々に殺害を思いとどまるよう 求めたことを今晩の報道や特別な情報源から知ったからだ。 我々は、(3人の)日本人たちが占領国に汚されていないことを確認した。 (人質の) 日本人たちがイラク国民を応援していることや、家族の悲しみを 考慮し、日本国民の姿勢も評価して、次のことを決めた。 |
(1)我々は、イラクのイスラム宗教者委員会の求めに応えて、3人の日本
人を24時間以内に開放する。 (2)我々は親愛なる日本の民衆に対して日本政府に圧力をかけ、米国 の占領に協力して違法な駐留を続ける自衛隊をイラクから撤退させるよう 求める。 |